Dodeka Evzonakia (Δώδεκα Ευζωνάκια), cantec traditional grecesc, in diverse interpretari
June 10, 2009 10:08 pm My Music
Dodeka Evzonakia
Asculta mai multe audio Muzica »
Dodeka Evzonakia (Δώδεκα Ευζωνάκια) / Twelve evzonakia*
Δώδεκα ευζωνάκια τ’ αποφασίσανε
στην πόλη για να πάνε Παναγιά μου
να πολεμήσουνε.
Στο δρόμο που πηγαίναν στη Μαύρη θάλασσα
κακιά φουρτούνα πιάνει Παναγιά μου
ξεσκίζει τα πανιά
Δεν κλαίμε το καράβι δεν κλαίμε τα πανιά
μον’ κλαίμε τα ευζωνάκια Παναγιά μου
τα νιούτσικα παιδιά
Βοήθα Παναγιά μου να τα γλιτώσουμε
κι όλα σου τα καντήλια Παναγιά μου
θα στ’ ασημώσουμε
***
Twelve evzonakia decided
tο go to (the) Poli**, my Holy Mother
to fight
On the road going to the Black Sea
they found a heavy sea, my Holy Mother
that ripped their ships cloth
We dont cry for the ship we dont cry for the cloth
but for the evzonakia
the young kids…
Help, my Holy Mother to save them
and all your candles
we will make the in silver (for you)
____________
* Evzonakia, numele provine de la o uniforma specifica, “evzon”, pe care o purtau in acea vreme tinerii soldati greci. Daca gresesc, rog sa ma corectati (LD)
** Poli (gr.) – orasul. Se refera la orasul Constantinopol











laurentiu :
Date: June 10, 2009 @ 10:21 pm
Nu ratati ultima versiune, cea audio, incarcata de pe trilulilu, in interpretarea lui Petros Gaitanos. Este, poate, cea mai reusita!
PS: Stie cineva numele sau autorul primei picturi care apare in primul clip din aceasta postare (cea care e vizibila pana la 0:17)? M-as bucura sa aflu! Evharistho!
Simona Maria :
Date: June 11, 2009 @ 10:13 am
Chiar reusita ultima, nu stiam de ea! Oricum interesanta traducerea in engleza si explicatiile in romana
. Hint – ar fi poate utila si traducerea in romana
De autorul primei picturi i-am trimis un mail celui care a postat clipul, daca imi raspunde iti spun
mihailt :
Date: June 11, 2009 @ 1:51 pm
Da cantec traditional grecesc cu influente musulmaniste sau cum?
Muzica traditionala greceasca e muzica bizantina crestin ortodoxa.
Nu mai stim noi cum era muzica aceea dar se zice ca suna ingereste…
Ionut Trandafirescu :
Date: June 11, 2009 @ 3:02 pm
ce influenta a bizantinului, ca stil. e o muzica placuta ce ne demonstreaza cat de penibile sunt manele romanesti. oricum astept cu nerabdare sa ascult astfel de melodii pana la drumul ce duce la Ouranopolis, pe coasta de est… prietenii stiu de ce
multumim de postare
Mircea :
Date: June 12, 2009 @ 3:27 pm
Îmi place mai ales filmuleţul al doilea, cu cadânele dansând. Curat ortodox şi grecesc!
Alex Gavrila :
Date: June 12, 2009 @ 7:17 pm
Doamne ajuta!
Am reusit sa gasesc informatii despre poza din primul filmulet cu acel batran. A fost foarte interesant.
Va zic cum am facut ca sa stiti daca mai aveti nevoie. Luati filmuletul de pe youtube. Screenshot pentru a lua poza. Apoi intrati pe http://tineye.com/ (Despre acest site am aflat de la un coleg, Cristi Gratie). Acest site e un fel de google pentru poze – face cautare de poze. Am gasit un nume de poza pe un site in greaca; se numeste krifo. Apoi am gasit asta: http://en.wikipedia.org/wiki/Emfietzoglou_Gallery care este exact poza cu acel batranel simpatic.
Numai bine.
Doamne ajuta.
laurentiu :
Date: June 12, 2009 @ 9:07 pm
@ Alex Gavrila
Multumesc mult si tie, frate, si Simonei Maria pt intentia ei de a ma ajuta!:)
Simona Maria :
Date: June 15, 2009 @ 11:16 am
I got the official answer
Numele picturii este “The hidden school”, iar autorul se numeste Nikolaos Gyzis, din ce mi-a mai zis, ar fi unul din marii pictori ai Greciei.
Daca vrei poza – http://www.egolpio.com/IMAGES/history/krifosxo.jpg
Enjoy
unknouwn :
Date: February 6, 2011 @ 10:39 pm
Doamne ajuta! Prima versiune e a lui Aidonidis (cea mai corecta dupa parerea mea). Pentru alte melodii traditionale grecesti, printre care si cei 12 euzoni, puteti cauta pe youtube sau pe crestin ortodox filmuetele lui Viorel Iosif (protopsaltul Ambasadei Greciei in Romania). termen de cautare: Romiosini
Nicu Beli :
Date: October 8, 2011 @ 9:14 am
Cei 12 evzonakia nu se duceau la oras (poli) ci la razboi (polemos). Versurile (si traducerea) sunt putin gresite.Corect e ca mai jos:
Δώδεκα ευζωνάκια τ’ αποφασίσανε
στον πόλεμο να πάνε, Παναγιά μου
να πολεμήσουνε.
Στο δρόμο που πηγαίναν στη Μαύρη θάλασσα
βαριά φουρτούνα πιάνει, Παναγιά μου
σχίζονται τα πανιά.
Δεν κλαίμε το καράβι, δεν κλαίμε τα πανιά
μόν’ κλαίμε τα ευζωνάκια, Παναγιά μου
τα νιούτσικα παιδιά.
Βοήθα Παναγιά μου, να τα γλιτώσουμε
κι όλα σου τα καντήλια, Παναγιά μου
θα στ’ ασημώσουμε.
—————————————————-
Twelve young evzones decided
to go to the war, my Virgin Mary
to fight.
On their way in the Black sea
a strong tempest arises, my Virgin Mary
ripping the sails.
We do not cry for the ship, we do not cry for the sails
we only cry for the young evzones, my Virgin Mary
the young lads.
Give us your help my Virgin Mary, to rescue them
and your oil lamps, my Virgin Mary
we will silver them all.